Dékei Kriszta |
A Gyõri Városi Mûvészeti Múzeum az
elmúlt évben indította el Európai
mûvészpárok - párhuzamos életmûvek
címû kiállítás-sorozatát a Maurer
Dóra - Gáyor Tibor házaspár kettõs
életmûkiállításával. Mára
elkészült a kiállítással
összefüggõ, s annak tapasztalataira épülõ
magyar-angol, illetve magyar-német nyelvû könyv is, azaz
írásunk tárgya. A könyv felfogható egyrészt mint a két autonóm mûvész kapcsolódási pontjait bemutató kiállítás katalógusa, másrészt mint két párhuzamos oeuvre dokumentációja is, melybõl értelemszerûen kimaradnak vagy csak megemlítõdnek a hasonlóságokon, közös tevékenységeken túlmutató egyéb egyéni mûvészeti gyakorlatok - esetünkben Maurer experimentális filmjei vagy pedagógiai tevékenysége. Amitõl e kötet mégis több egy szokványos katalógusnál vagy egy kevésbé megszokott, de közhelyes ,,mennyire különbözõek/hasonlóak az egy háztartásban élõ mûvészek mûvei" típusú összeállításnál, az az egymás iránti õszinte kíváncsiság és az állandó párbeszéd igénye, a személyesség/személyiség varázsa. Ez azért sem meglepõ, mert az általuk rendezett gyõri kiállítás is az életmûvek kölcsönös egymásra hatásának újragondolására, az összecsiszolódás, majd különállás fázisainak felelevenítésére épült. Ezért indul a könyv is egy Hajdu Istvánnal közös beszélgetéssel (nem interjúval!), melybõl kiderül, hogy mindkét mûvész mennyire mélyen tiszteli, megérti és elfogadja társa munkásságát, hogy mennyire erõs és egyben nyitott szellemi interakció jellemzi együttlétüket.
Mindezt indokolhatja különleges helyzetük - Gáyor 1956
óta, Maurer házasságukat (1968) követõen
osztrák állampolgár -, az a furcsa ,,kinn is vagyok, benn
is vagyok" állapot, amely a magyar alternatív
képzõmûvészeti élethez való
viszonyukat jellemezte. Ez a különállás azonban -
talán a természetesen megélt szabad életforma miatt
- mégsem a kényszeres egymásra utaltság
érzetét erõsítette fel bennük, hanem egy
kifelé nyitott, érdeklõdõ, a kortárs
mûvészeti tendenciákba automatikusan
bekapcsolódó mentalitást. Maurer Dóra
szubjektív visszaemlékezése az általuk
alapított SUMUS (lat. vagyunk) csoport
mûködésérõl nem csupán személyes
életrajz. A magyarországi alternatív mûvészet
hatvanas évek végi és hetvenes évekbeli
eseményeit dokumentáló
összeállítás is egyben, melybõl az
olvasó nem kilúgozott történészi
megközelítésben, hanem elsõ kézbõl
értesülhet a legvidámabb barakk és a nyugati
mûvészet közötti mozgásokról. Ebbe
ugyanúgy beletartozik Maurer és Gáyor
mûvészetszervezõi tevékenysége, Klaus Groh:
Aktuelle Kunst in Europa (1972) címû könyvében
való szereplésük forrásértékû
elõzményei, a Ganz-Mávag-beli Kreativitás
gyakorlatok, vagy a Budapesti Iskola megalakulását
kísérõ személyes ellentétetek is.
| |
Nemcsak ezen írásból, hanem Wessely Anna mûvészetszociológai esszéjébõl és Kaszás Gábor összegzõ tanulmányából is kitûnik, hogy a koncept-mûvészet mennyire felszabadító hatással volt a korra, s benne a mûvészpár tevékenységére. A kísérletezés, az anyaghasználat szabadsága,a spontaneitás öröme, a mûvészi szerepvállalás módosulása, a határok áthágása ösztönzõen hat a mindkettejükre jellemzõ, konceptualista, szisztematikus és analitikai módszer továbbépítésére. A rendszer/rendszerezés alapja a transzformálás - azaz a szimmetrikus szerkezeti elemek egymásba alakítása -, de míg Maurernél a geometrikus elemek szisztematikus módosulása mindig nyitott, a továbblépést a szubjektív játékosság, a véletlen, a folyton módosuló változatok vezérlik, addig Gáyornál a minimális eszközkészletet generáló, végtelen lehetõségû vizuális rendszer mindig elõre megtervezett, zárt struktúrákat eredményez. Gáyor konstruktivista, geometrikus - pontosabban: konkrét - mûvészetében a színnek csupán minimális szerepe van, míg Maurert a ,,struktúra tematizálása" mellett ugyanolyan élénken foglalkoztatják a nyolc alapszín viszonyai vagy a színértékek. Amiben kevésbé mélyednek el a tanulmányok szerzõi, az a nyolcvanas évek közepén kezdõdõ, kvázi a ,,kialakult formanyelv", az érett mûvész színrelépését követõ idõszak (Kaszás Gábor írásának csupán egyötödében foglalkozik ezekkel a mûvekkel, pedig az életmûveknek idõben majdnem a felét teszik ki). Kárpótolhat bennünket a szövegek között elhelyezett kisebb, fekete-fehér, és az egyes korszakok után csoportosított színes képek hatalmas mennyisége. Igaz, a tájékozódást nehezíti, hogy a reprodukciók pontos fellelhetõségét (oldalszám) nem jelzi szövegközi utalás, ezért fõként a fõtanulmány olvasása során akár tucatszor is végiglapozhatjuk a könyvet. De végeredményben ez is a javunkra válik, hiszen ily módon kialakíthatjuk saját értelmezési keretünket, és beszédbe elegyedhetünk e két jelentõs párhuzamos életmû közös univerzumával. |