Korányi Tamás
M i n t k é p f ö l ö t t a z
ü v e g
A világ fénylik
mint kép fölött
az üveg
(Petri György)
„A zenéhez nem sokat értek – írja Petri Schubert kapcsán –,
szabatosabban szólva: semennyit. Valószínûleg ezért vonzódom a vokális
mûfajokhoz...” – Amikor a rádió Századunk zenéje sorozatának
zárókoncertjén (június 7-én) Melis László Air címû két percnél alig
hosszabb kompozíciója elhangzott, nem gondoltam, hogy ez requiemként szól vissza jó
egy hónap múlva. Szép koncert volt.
A hazai kompozíciókat stílusosan keretezték a „nagyok”, a
Magyarországon elõször elõadott Glosses, Luciano Berio mûve, és a már
klasszikusnak számító Ionisation, Edgar Verèse szerzeménye. Öröm volt
hallgatni a Pilinszky János versére írt Itt és most címû kompozíciót, a
fiatal Sáry Bánk mûvét. Üdébbnek és szabadabbnak éreztem, mint a szintén
talentumos másik fiatal, Soós András munkáját, a Hatszólamú olvasmányt. Ez
utóbbi talán kissé túlspekuláltnak hatott, meglehet a hossza is ezt a hatást
erõsítette. Sáry László Szélrózsa címû vonósnégyese pedig igazán
örömet szerzett, éppen azt bizonyítva, hogy izgalmas új mûvet lehet komponálni,
anélkül, hogy mindenáron hátra arcot vezényelnénk. Külön említendõ egyrészt az
igen érzékeny Voces Aequales, valamint a Somogyi Vonósnégyes kitûnõ
közremûködése.
Petri György Hölderlin parafrázisa – német fordításban – adja
az alapját Melis László most megjelent lemezén a Mulomedicina Chironis ötödik
tételének. A másik, majd háromnegyedórás vokális kompozíció, a Henoch
Apokalipszise, igazán jó érzéssel hallgatható, Steve Reich világának hatása
nem tagadható benne.
A BMC egyébként Melis lemeze mellett két újabb kortárs zenei lemezt
hozott ki: Hortobágyi László Fata-organa címû nagyszabású
orgona-kompozícióját és Eötvös Péter vokális mûvei közül néhányat. A Két
monológ különösen azoknak számára izgalmas élmény, akik meghallgatták
Eötvös operáját, a Három nõvért, hiszen ez a két mû az operában két
énekes áriáját adja egy énekes hangjára: a két egymástól lényegesen eltérõ
személyiség (Tuzenbach és Andrej) megszólaltatása itt egyetlen bariton hang feladata.
Régebbi kompozíció a Harakiri (1937), de igen ritkán hallható. A mû eredete
Jukió Misima japán író öngyilkosságával függ össze, a szövegíró Bálint
Istvánt ugyanis ez az esemény ihlette a szöveg megírására, amely a kitûnõ Kaoru
Ishii hangjával japánul szólal meg. Színpadi mûrõl van szó, amely egyetlen hangra,
két sakuhacsira és egy favágó zörejeire készült. Bravúros elektroakusztikus
kompozíció a Mese, amely egy eredetileg prózai hanganyag elektronikus
eszközökkel történõ zenévé alakításával ismerteti meg a hallgatót. Egy Gesualdo
szövegre írt madrigálkomédia és a Tücsökzene – (komponált) természeti
hangok hangszalagra – zárja a sort.
***
„A kortárs zene legcsalhatatlanabb kritériuma” – írta Anton
Webern munkásságáról Pierre Boulez, Webern halála után kilenc évvel, s bizonyos,
hogy ez a megállapítás máig hatóan érvényes. A Deutsche Grammophon nagyszerû
vállalkozása, hogy Webern teljes életmûvét kiadta hat lemezen. A dolog érdekessége,
hogy úgyszintén Boulez közremûködésével, közel tíz éve már megjelent egy
összkiadás, három lemezen... Milyen igaza volt Weöres Sándornak, hogy mindig csak „Egybegyûjtött
írásokról” beszélt, s nem engedte, hogy „összkiadás” meghatározás
használatát. Webern esetében is kiderül, hogy mûveinek csak körülbelül felét
jelölte meg opusz számmal, a többit sohasem adta elõ, s igaz, hogy halála után
egyik-másik fiókban maradt kompozícióját is elõvették, de a legutóbbi idõkben is
került elõ a hagyatékból soha eddig meg nem szólaltatott mû. Hogy mi indította
Webernt arra, hogy ezeket a mûveket ne jegyezze, alig fejthetõ meg bizonyosan, hiszen
ezek a mûvek semmivel sem kisebb értékûek, mint a többi. Ha talán csak az nem
játszhatott közre, hogy ezek között a nem elõadott munkák között több a
fiatalkori, dehát a hatvankét évet élt komponista életének utolsó tizenöt évében
már szinte alig komponált. „Abban a században – írta Boulez –, amely nem
szûkölködik kiemelkedõ személyiségekben, Webern egészen különös helyet foglal
el... Olyan zenét teremtett, amely egyre inkább lemond a közvetlen ingerhatásokról, s
ennek helyére a tudatosan keresett aszkézis bûvöletét teszi. Tisztaság – a
nyelvé, a kifejezésé, a nézeteké: ezzel a fogalommal lehet legjobban megragadni ennek
a zenének a lényegét... Számomra és sok más zenész számára Webern mûve fontos,
döntõ próbakõ, amely bizonyos értelemben kötelezõen állásfoglalást ír elõ, s
azt, hogy önmagunkat felfedezzük... Webern minden idõkre hozzátartozik majd a huszadik
század arculatához.”
***
Oszip Mandelstam, a sztálini tisztogatásnak áldozatul esett orosz
költõ 1933-ban Utazás Örményországba címen útirajzot írt. Ez a könyv az
egyik kedvenc olvasmánya az örmény diaszpóra egyik jeles képviselõjének. Kim
Kashkashian brácsamûvésznõrõl van szó, akivel kapcsolatban azt szokták mondani,
hogy aranykorban élünk, ha olyan hangzást hallgathatunk, amely Kashkashian 1617-es
Amatijából származik. Nagyszülei vándoroltak ki Amerikába az elsõ világháború
után. „Több örmény él diaszpórában, mint Örményországban, s azt hiszem, hogy a
diaszpórában élõ örmények szinte kivétel nélkül az egykori szülõföld
eszméjéhez kötõdnek. Fõként apám és nagynéném énekére emlékszem...” Mostani
„magyar” lemeze is sok vonatkozásban rokon az õ sorsával. Bartók
emigrációjában, New York-ban súlyos betegen írta meg brácsaversenyét, amelyet Serly
Tibor tett véglegessé. 1966 óta él külföldön Eötvös Péter, akinek Replica
címû brácsaversenye e lemez második része, s a befejezõ Kurtág mû (Tétel
brácsára és zenekarra), amely egy korai mû részlete. Eötvös 1997-98-ban írta
mûvét, tehát megintcsak szinte egyidõben a Három nõvérrel, mégpedig a
milánói Scala filharmonikusainak megrendelésére. A brácsát kísérõ zenekart
egyébként Eötvös Péter vezényli az ECM lemezén. Ez a lemezkiadó Kashkashian
felfedezõjének számít, akivel rengeteg kortárs és régebbi, klasszikus zenei
felvételt készített.
A Kronos Vonósnégyes ismét remekel Caravan címû lemezén,
amelyen népi indíttatású zenétõl a slágerig (egyebek között Seress Rezsõ Szomorú
vasárnapja) virtuóz elõadását élvezhetjük. Szomorú, hogy a fiatal és igen
tehetséges csellista, Joan Jeanrenaud betegsége miatt már nem játszhat ezen a lemezen,
s ez még akkor is elszomorító, ha utóda – Jennifer Culp – is szép hangon
muzsikál.
Philip Glass 3. szimfóniája a Stuttgarti Kamarazenekar
elõadásában nem sok újat hoz a korábbi Glass szimfóniákhoz képest. Viszont az új
lemezen érdekes a balett-zene Az utazás címû operából.
***
Öt évvel ezelõtt, 1995. augusztus 16-án – a második világháború
befejezõdésének ötvenedik évfordulóján – Stuttgartban különleges hangversenyre
került sor. Tizenöt kortárs zeneszerzõ közös mûvét adták elõ Requiem der
Versöhnung (A megbékélés, a kiengesztelõdés requiemje) címmel. A vállalkozás
a Stuttgarti Nemzetközi Bach Akadémia mûvészeti vezetõjének, Helmuth Rillingnek a
kezdeményezésére jött létre. Olyan zeneszerzõk komponálták a mû részeit, akik az
egykor szembenálló országok mai fiai.
Rilling tehát – a kitûnõ régi zene-szakember, az ismert
Bach-specialista – bebizonyította, hogy a régi és a mai zene között hidat kell
verni, nem pedig árkot ásni...
Rilling most újra egyedülálló vállalkozásba kezdett.
Bach halálának 250. évfordulója alkalmából négy passiót rendelt
négy mai zeneszerzõtõl, hogy azt a stuttgarti Európai Zenei Ünnepeken bemutassa. A
mûvek elkészültek, s ez év augusztus 27-e és szeptember 10-e között megismerheti
õket a világ. A német nyelvû Lukács-passiót Wolfgang Riehm komponálta, s
Rilling vezényletével a Stuttgarti Gachinger Kantorei és Bach-Collegium mutatja be.
Orosz és pravoszláv nyelvû passió a János-passió. Szofija Gubajdulina
orosz-tatár zeneszerzõnõ mûve, a szentpétervári Mariinszkij Színház kórusa és
zenekara mutatja be Valerij Gergijev vezényletével. A Márk-passiót Oszvaldo
Golijov argentin zeneszerzõ írta. Golijov 1960-ban született Argentínában,
orosz-zsidó szülõk gyermekeként. Neve egyebek között az Izsák, a vak álmai és
imái címû nagyívû klarinétötöse révén vált ismertté. Az õ mûvét az
Egyesült Államok-beli zenészekkel kiegészített Venezuelai Bach-Akadémia kórusa és
zenekara mutatja be, Maria Guinand vezetésével. A mû spanyol nyelven szólal meg. S
végül az angol nyelvû Máté-passiót kínai és amerikai muzsikusok adják elõ
a zeneszerzõ Tan Dun vezényletével. Tan Dun neve nem ismeretlen a kortárs zene hazai
kedvelõi elõtt, elsõsorban különös operáival vált ismertté.
Ezzel a nagyívû vállalkozással Helmuth Rilling valóban élõ hidat
épít Bach és a mi korunk közé, s csak remélni szeretném, hogy a Megbékélés
requiemjéhez hasonlóan rövidesen lemezen hallgathatjuk a passiók modern
megfogalmazását. |
|