Ivacs Ágnes |
Ki ne ismerné az illetlen vágyat, otthagyni mindent, eltûnni hirtelen, elmenni valamely távoli, meghatározhatatlan világba, és egyszerûen lenni." |
Bíró Yvette Alain Tanner Fehér városáról |
Lisszabonba nem kiállítást nézni jár az ember. Egyszerûen csak jár, mert jó. Sõt, visszajár. Visszajár nézni a huszonnyolcas villamos ablakából az azulejoval borított házfalakat – olyan szûk az utca, ha kinyújtanám a kezem, megérinthetném. Nézni a ködöt a Tejon, a fátyolos túlpartot, nézni a háztetõket meg a piros lábú hidat Jorge király várából, nézni egy girhes macska akrobatamutatványát a Sé elõtti lelátóról sört kortyolgatva egy forró délután, nézni a járókelõk mulatt forgatagát a kávéházak teraszáról, elnézni a százkezû pincéreket a csõszerû, csupa-gép kocsmában, ami étterem meg pasztellária egyszerre, nézni, nézni, nézni. Lisszabonban másképp lát az ember. A színek napszítták, fáradt sárgákká és párás fehérekké fakultak a ragyogó nyugati napon, felszívódnak a megkopott házfalakon, a málló vakolaton, és nem csillan meg a fény a kék mintázatú csempék tükörfelületén, mert belefáradt sok száz év szüntelen csillogásba. Tanner fehér városában vagyunk (visszafelé jár az óra, ha jár egyáltalán), kiszállunk az idõbõl. Totális addikció: megállni, nem csinálni semmit (akkor is állunk, ha megyünk), hagyni, hogy a város lüktetése felszívjon, ránk telepedjen, mint egy óriáspók, ami a vérünket szívja gyengéden, megnyugtatón.
Minden délben a párhuzamos utcákon
kapaszkodunk felfelé a tûzõ napon a Chiadoban. Az utca
alján fado üvölt a zöld kocsiból (most temetik újra a
nemzet hõsét, Amaliát), feljebb egy szõke szaxofonos fújja,
és ahol az utca rohanvást ereszkedni kezd, ott egy
új-zélandi vándorzenész dijeridoozik mélyzöld
selyemben. Újabb emelkedõ, és kibukkan a házak közül
a Carmo kolostor csontvázként égre meredõ
gótikus boltíveivel, akár a
Nosztalgia záróképe, majd a
Chiado múzeum jön a hazai szürrealistákkal, akik
nem messze innen, a Brasileirában találkoztak és
kávéztak egész az ötvenes évekig a megállított idõben,
és mumifikálódtak jóformán névtelenül a
történelembõl kihullva. Minden nap elmegyünk a Bertrand
könyvesbolt elõtt, francia könyveket keresünk, meg
Pessoát. Aztán fizetünk és továbbmegyünk a Tejo felé,
ahol mindig köd van. Nem nézünk kiállítást.
Lebegõ villám
A cúgos cipõ
A megtört bálvány. A gesztust jól értjük, bár a kéz eltakarja az arcot. Che portréján paradox módon nem az arc az, ami rejtve marad, hanem az elõtt és az után: az esemény a maga folyamatában, amely ehhez a képhez vezetett, az, ami a szobában történt, vagy a homályos ajtó mögött vagy azon túl, valami, ami kiragadta szerepébõl az idolt és most, összetörten másnak mutatkozik, mint ami. A fénykép kiszakította õt az idõbõl és egy olyan pillanatban dermesztette meg, amely talán mélyen emberi, mégis felháborító. A punctum valamiféle többlet, folytatja Barthes, amit hozzáadunk a képhez, pedig már eleve benne van. A filmben (moziban) nincs erre mód, mondja, mert nincs rá idõ, hogy elgondolkozzunk a képeken, a film szélsebesen tovább pereg, ellenben mindig van egy vak mezõ", az a szereplõ, aki kimegy a képbõl és továbbra is él ebben a mögöttes mezõben. A fotón a punctum hozza létre ezt a mezõn kívüli mozzanatot, mintha a kép túlvinné a vágyat azon, amit láttat". Che portréja arra sarkall, hogy tovább pergessem az erõszakkal megállított pillanatot, hogy kiragadjam az áldozatot e megszégyenítõ tehetetlenségbõl: Che mindjárt összeszedi magát, várom, elveszi a kezét az arca elõl, beleszív a szivarba, felkászálódik a székbõl, és folytatja a munkát. Újra önmaga lesz. De ez a magyarázat nem elégít ki. Van katalógusuk, kérdezem az áruházi alkalmazottat, mire hosszas telefonálás után kiábrándítanak. Nincs, és valószínûleg nem is találok sehol a városban, mondja a könyves részleg eladója, elfogyott, de én nem nyugszom, irány a Bertrand. Bertrandéknál minden van. Még Burri is. Igaz, apró, puha fedelû Photo Poche kiadásban, de azért van. Belelapozok, megdöbbentenek a portrék, de elõbb a szöveg.
A sajtófotós
Ötvenben már Párizsban van, Rolleiflexével járja az utcákat, és Doisneau
stílusában fényképez egy férfit, aki használt cipõket nézeget a Szajna-parton. Kapcsolatba kerül
Henri Cartier-Bressonnal, aki a fotográfia filozófiájára oktatja: arra, hogy a felvétel a
pillanatot tükrözze, és hogy nem kell minden képet megcsinálni. Öt évvel késõbb visszatér
Párizsba, hogy lefényképezze Picassót. Egy álló hétig kopogtat Picasso ajtaján, mindhiába.
Végül kiábrándultan átsétál a Szajna túlpartjára a Magnum fotóügynökséghez, amely
szakmai elkötelezettségével mindig is vonzotta, és amelynek barátja és pályatársa, Werner
Bischof dolgozik. Megmutatja a negatívokat, de nem sok idõt hagynak neki, ezért nem is
igazán remél. A kért fotókat azért elküldi. Egy nap egy
Life-ot kap postán benne az õ képeivel
a süketnémákról. Készítette: René Burri, Magnum – így az aláírás, ez jelenti az
együttmûködés kezdetét.
A Magnum tudósítójaként beutazza a világot, Egyiptomtól a Közel-Keletig, Japántól
Kínáig, Latin-Amerikától az Egyesült Államokig nincs olyan ország, ahol ne járt volna, nincs
olyan híresség, akivel ne találkozott volna és le ne fényképezett volna. Mûvészek és politikusok, a közélet szereplõi: Che Guevara és Le Corbusier – a legismertebb portréi –, Giacometti
és Maria Callas, Ingrid Bergman és Walter Gropius, Nasser és Tito. Sadate és Nixon
fotóján leleplezi a politika kulisszáit, és végül Picasso is lencsevégre kerül. Az elemzõ pillantás
Giacometti tweedöltönye felér egy
szentségtöréssel, összepréselt ráncos szemhéját, barázdált
õsemberarcát, aránytalan száját látva rögtön felismerjük
valódi lényét: õ is csak egy szobor saját szobrai
közt, melyeket mind magáról mintázott. A Martinis
gyufa meg a zakó egy másik világ kellékei. De hiába áll
az elõtérben szobraival, a vállánál levágja a képkeret,
és a felülrõl érkezõ fény egy ostoba, üres sarokba
kúszik be, hogy onnan verje vissza a semmit. Az arányok
itt eltolódtak. Nem a dolgokat megjeleníteni képes
forma a fontos, ami Le Corbusier töprengésébõl kipattan,
és nem is Giacometti szobraiban megtalált
önazonossága, hanem a semmi, amibõl a gondolat és a
fénykép születik, abban a pillanatban, ahogy a fény: a
felismerés sugara vagy a fotós lámpája megvilágítja.
Burri portréfotográfiája olyan fotográfia, mely a
tárgy megörökítése közben egyszerre reflektál a
portréalany kreativitására és önmaga létrejöttére, melyben a
két sík, az ábrázolt és a kép szorosan
összekapcsolódnak az alkotás szellemi közösségében.
Maria Callas eltátott száját és orrlyukát a fölülrõl jövõ fény nem képes megvilágítani, ezért kiemeli és groteszkké teszi; a furcsamód mell elõtt összekulcsolt kezeket pedig lehetetlenül megcsonkítja a képkivágás. A díva idétlenül, teli szájjal, hátravetetett fejjel nevet, a nyaka megfeszül a dekoltázs fölött, mintha egy áriára készülne, de látszik, csak felnyerít, mint egy ló, kivillan a felsõ fogsora. És míg õ félig takarásban nevet, a kép középpontját egy ismeretlen középkorú nõ foglalja el csúf Gobbi Hilda-arccal, miközben csupa takarásban lévõ arctöredék jelöli elõtér és háttér viszonyát. Cseppet sem hízelgõk ezek a portrék. Abban rejlik az erejük, hogy képesek elkapni azt a pillanatot, amikor a portréalany kiesik a szerepébõl, lehull róla a kifelé mutatott maszk, és egy villanásra tisztán megjelenik az arc, mely mindig rejtve marad, talán még a portré alanya elõtt is. Ezek az elkapott képek esetlegességük ellenére is komplex viszonyokat mutatnak fel, ahogy a világítással, az elemzõ pillantással strukturálja a fotós elõtér és háttér, fény és árnyék, homály és élesség viszonyát: ebbõl a viszonyból tárulkozik fel a személy képe, mint káoszból a rend. A portrénak van még egy jellegzetessége, mondja Barthes, ez a punctum másik vonatkozása. Ez már nem formabeli, hanem intenzitásbeli mozzanat, az idõt hangsúlyozza, az ez volt-at". A fotó nem idézi fel a múltat, nem rekonstruálja az idõt, hanem tanúsítja, hogy amit látok, valóban létezett. A fényképnek ténymegállapító ereje van, nem a tárgyra, hanem az idõre vonatkozik. Azzal, hogy a múltba utalja a felvételt, a halálról szól jövõ idõben, olyan katasztrófát vetít elõre, ami talán már meg is történt. Ez a punktum jól leolvasható minden portréról: ezért minden fénykép személy szerint szól mindegyikünkhöz: eljövendõ halálunkra figyelmeztet."
A nézésirányok geometriája
A fotográfiának talán tényleg nem lehet a mélyére látni, igaza van Barthesnak;
feladom. Aztán hirtelen egy új nyomra lelek. A nézésirányok kivezetnek a képbõl: a két
télikabátos, akinek mindjárt összekoccan a válla, túl távol van ahhoz, hogy lássam az arcuk, de
a hosszú léptû hivatalnok a kép kellõs közepén és a ráérõs, jól öltözött férfi apró
csomaggal a kezében a két nõre szegezi a tekintetét az elõtérben. A két nõ kibámul a képbõl: az
egyik csendesen, szenvtelenül, de teljes odaadással figyel, a másik zaklatottan kommentálja
a látottakat, szinte leolvasható szájáról a tiltakozás. Semmi kétség, a képen kívül
néznek valamit. Vajon mit? Nem lehet, hogy ott, a képmezõn kívül történik az, ami fontos,
amit valóban le kellett volna fényképezni, és Burri tévedett, amikor ezeket az
értelmetlenül korzózó embereket, ezt a jelentés nélküli
jelenetet választotta képe tárgyául? Úgy járt volna,
mint Cortázar fényképésze a
Nagyításban, aki csak késõbb, a kép elõhívása után esik gondolkodóba,
mit jelenthet a nézésirányok geometriája és az
arcon tükrözõdõ érzelem, és a nagyítások során fedezi fel
a jelentést, amit õ gondosan lehagyott ugyan
a felvételrõl, de a kép kiragadta az idõbõl és
lefixálta mint tautológiát. És ha a kép azzal áll rajta
bosszút, hogy életre kel és megmutatja azt, ami
történt, aminek történnie kellett volna, õ akkor sem
tehet semmit, nem akadályozhatja meg a
katasztrófát, mert a pillanat elszállt, és neki csak a
puszta lenyomat maradt. Én viszont hiába nagyítanám
a képet, még ennyire se jutnék, csak a papír
anyagát látnám egyre közelebbrõl, semmi mást. És
ha gondolatban sikerülne is tovább pergetnem az
idõt, akkor is csak az elsuhanó embereket
láthatnám, ahogy leteszik a lábuk, folytatják a mozdulatot,
és továbbmennek, kisétálnak a képkeretbõl. És az a
nõ az elõtérben talán befejezné a mondatot,
mégsem tudnánk meg, min csodálkozott, mert ami
lemaradt a képrõl, az örökre elveszett. Ha ez ennek a
fotónak a titka, hát örökre titok marad. Vajon mit akar
Burri, amikor úgy komponálja meg a képet, hogy
azt mutassa, ami lemaradt róla? Ezzel a hiánnyal
(mely a dokumentarista magból nõ ki) adna jelentést
a képnek azzal, hogy túlmutat a dokumentarizmuson? A katasztrófa
Burri ma hatvannyolc éves. Negyven éves munkássága alatt beutazta a világot, számos magazinnak dolgozott és valamennyi mûfajjal megpróbálkozott. Megpróbálkozott és sikert aratott sajtófotóival, portréival, kollázsaival és fotósorozataival, fekete-fehérben és színesben, mert sikerült összebékítenie a mûvészi szabadságot és az egyéni látásmódot a szakma szigorú követelményeivel. Nem kis dolog ez, ha meggondoljuk, hogy egy dokumentarista fotográfus számára tilos a képet megrendezni, hitelromboló lehet a formai találékonyság. Képein Burri darabokra szedi a világot, hogy egy grafikai kompozícióba rendezett új egésszé alakítsa, mellyel egy forradalmian új ikonográfiai nyelvet teremt. Szerzõi fotográfiának" nevezik képeit. Letisztult stílusa, esztéticizmusa mögött felfedezhetjük magát az embert, akit a kíváncsiság és az élet feltétlen igenlése hajt, na meg a tehetség, hogy képes rendet rakni a dolgok kaotikus áradatában, amikor a fényképezõgép keresõjébe néz. |