Szkárosi Endre
Homo Sonorus
Hangköltészeti antológia
Szerkesztette: Dmitrij Bulatov
Kalinyingrád, 2001



A futurista deklamáció és a dadaista hangvers jelentős átütőerővel kialakuló gyakorlata nyomán a költői-művészi hanghasználatnak egy olyan gazdag, kultúrtörténetileg releváns zónája alakult ki, amelyet a haladottabb esztétikai tudat többnyire hangköltészetnek (sound poetry, poésie sonore, Lautgedichte stb.) nevez világszerte. Meghatározó életművek, irányzatok, újítások, technikák és szellemi felismerések alakultak ki a 20. századi költészet-művészet e nyitott és mégis oly jellegzetes terében – amelynek azonban lényegi jellemzője, hogy elillant belőle a zenei és az irodalmi-költői-nyelvi alkotásformák elvi és/vagy elméleti megkülönböztethetősége. Egy hangköltészeti alkotást nem lehet csak zenének, sem pedig csak irodalmi-költészeti alkotásnak nevezni: lehet viszont zenének és költészetnek is tekinteni, mivelhogy a hangköltészet lényegéhez tartozik, hogy a nyelvi-költői és a hangi-zenei mozzanat elválaszthatatlanul van együtt benne.

Éppen ezért bírtak oly keveset tenni megértése és feldolgozása tekintetében a hagyományos művészettudományi diszciplínák, így például az irodalomtörténet, még kevésbé a zenetörténet. Azért az alkotó költészettudomány legalább Verlaine óta újra felismerte a költészet eredendő zenei meghatározottságát (ld. Art poéthique, Kosztolányi Dezső fordításában Költészettan című versét), a zenetudomány azonban mind a mai napig ki sem nyitotta erre a szemét – pedig a kortárs zene alkotói gyakorlata ma már megérthetetlen és feldolgozhatatlan a zenében is jelenlévő hangköltészeti gondolkodásmód megértése nélkül. Mindezen okokból persze a hangköltészet dokumentálása, kiadása, hozzáférhetővé tétele mindmáig megoldatlan és eseti jellegű a világban, Magyarországon pedig egyáltalán nem is létezik, eltekintve a Magyar Rádió irodalmi osztályának e téren tett tisztes lépéseitől.

Ezért is kiemelkedő jelentőségű minden olyan nemzetközi antológia-kiadvány, monográfia vagy esemény-dokumentáció, amely a világban e téren létező költői gyakorlatokat egymás mellé helyezve, azokat elérhetővé teszi. A teljesség igénye nélkül ilyen volt a hetvenes évek végén az Henri Chopin szerkesztette és Jean-Michel Plâce kiadta Poésie Sonore Internationale, a nyolcvanas évek végén Québecben az Inter/Le Lieu által megjelentetett Inter K-7, ilyenek voltak – többek között – a nemrég elhunyt Nicholas Zurbrugg, a ma is aktív Vincent Barras vagy Christian Scholz antológia- és monográfia-munkái. Minden eddiginél szélesebb alapokon állva mutatja be azonban a világ hangköltészetének kortársi állapotát az a hangköltészeti antológia, amely nemrég Kalinyingrádban jelent meg, Dmitrij Bulatov szerkesztésében. A Homo Sonorus évek gondos előkészítőmunkája nyomán reprezentatív teljességgel és irányadó technikai minőségben dokumentálja és dolgozza fel a közelmúlt hangköltészetét.

Az antológia 4 cd-ből álló hanghordozó-része – a cirill-ábécé sorendjében – Ausztrália, Ausztria, Anglia, Argentína, Belgium, Brazília, Magyarország, Németország, Spanyolország, Olaszország, Kanada, Québec [!], Hollandia, Lengyelország, Portugália, Oroszország, az Egyesült Államok, Wales, Finnország, Franciaország, Svájc és Svédország hangköltészetét reprezentálja legkiválóbb képviselőik által. Kimerítő teljességre törekedni lehetetlen, egyben értelmetlen vállalkozás volna, s gátat szabnak ennek az emberi tényezők is: a kapcsolatok, illetve a felkért személyek közreműködési hajlandósága. Mindezen korlátozó tényezők figyelembe vételével nehezen lehetne a gyakorlatban ennél teljesebb dokumentációt összeállítani. Revelatív eseménye például az antológiának az orosz hangköltészet kiemelkedő képviselőinek (Szergej Provorov, Dmitrij Prigov, Szainko Namcsilak, Serge Segay, Rea Nyikanova, Alekszandr Gornon stb.) megismertetése a világ szakmai közvéleményével, ugyanígy az egzotikusabb tájakon tevékenykedőké (pl. az argentin Fabio Doctoroviché, a nemrég elhunyt brazil Philadelpho Menezesé stb.).

A Homo Sonorus ugyanakkor érzékelhetővé teszi néhány hangköltészeti „nagyhatalom” tartós fennállásának minőségi összetevőit: erre vall például a francia (Joël Hubaut, Serge Péy, Joachim Montessuis, Bernard Heidsieck, Henri Chopin, Jean-Jacques Lebel, Philippe Castellin stb.), a német (Isabella Beumer, Hartmut Geerken, Carlfriedrich Claus, Gerhard Rühm, Enno Stahl stb.), az ausztrál (Jas Duke, Chris Mann, Amanda Stewart, Warren Burt stb.), a kanadai (Pierre-André Arcand, Paul Dutton, Steve McCaffery, Nobuo Kubota, a Verbomotorhead-formáció stb.), az olasz (Vittore Baroni, Giovanni Fontana, Enzo Minareli, Arrigo Lora-Totino stb.) hanganyag. És természetesen az amerikai is: bár mindenkinek nyilván lehetetlen volt helyet kapnia benne, így például talán önhibájából kimaradt belőle Robert Ashley, a Berlinben élő David Moss és nyilván mások is – revelatív erővel van benne azonban például Brenda Hutchinson, Charles Amirkhanian, Philip Corner, Larry Wendt, Jerome Rothenberg és Gary Singh. (Utóbbi nem mulasztja el rövid életrajzában megemlíteni, hogy művének első bemutatója a Magyar Rádió Világhangköltészeti Revue-jében történt 1994-ben.) Ugyancsak szerepelnek benne más, ismert amerikai hangművészek felvételei is: például Jackson Mac Low-é és Anne Tardosé, Richard Kostelanetzé vagy Charlie Morrow-é. Az egyéni súly okán is feltűnő ugyanakkor az osztrák Christian Ide Hintze vagy a finn Juha Valkeapää jelenléte. Figyelemre méltó a magyar hangköltészet reprezentációja, ugyanakkor kár, hogy – jóllehet a magyar hangköltészet nemzetközi viszonylatban már valamelyest ismertnek számít – az összeállítást megnehezítve, több megkeresett hangköltő nem reagált a meghívásra (Hortobágyi László, Papp Tibor, Tóth Gábor és e sorok írója szerepel rajta). Legalább a cd-antológia jelentőségéhez mérhető a vele együtt megjelent tanulmány- és dokumentáció-kötet. Az írások jelentős része a hangköltészet elméleti és történeti kérdéseivel foglalkozik, illetve az egyes nemzeti kultúrák hangköltészetébe vezet be. Az előbbi csoportba tartoznak Dick Higgins, Jean-Yves Bosseur, Michael Lentz, Klaus Peter Dencker, Gerhard Rühm, Arrigo Lora-Totino, Jerome Rothenberg, Philadelpho Menezes, Jacques Donguy tanulmányai, az utóbbiba – többek között – Christian Scholz, Larry Wendt, Steve McCaffery, Lawrence Upton vagy Valerij Sercsanoj írásai. Kiemelkedő jelentőségű Nicholas Zurbrugg „Marinetti, Chopin, Stelarc and the Auratic: Intensities of the Postmodern Techno-Body” című kismonográfia-értékű tanulmánya; jelentős közlés Dean Suzuki dolgozata a mai amerikai hangköltészet fő kérdéseiről, vagy a szerkesztő Dmitrij Bulatov bevezető tanulmánya az orosz hangköltészet történeti helyzetéről. A tanulmányok gazdag ciklusát a résztvevő művészek alaposan dokumentált bemutatása követi. Rendkívül örvendetes, hogy a kiadvány teljesen kétnyelvű, vagyis az angol nyelvű közlemények mindegyike oroszul is olvasható, illetve fordítva. Így az orosz nyelvű olvasók számára egy igen tágas művészeti perspektíva euro-amerikai dokumentumai és szellemi tapasztalatai válnak hozzáférhetővé; ugyanakkor pedig ennek a kulturális zónának a képviselői és szakemberei – velük együtt pedig e zóna gazdag hangköltészeti kultúrája mutatkozhat meg egy újabb világnyelv szellemi övezetében.