Erõss Nikolett |
A Saison
hongroise elnevezésû rendezvénysorozat keretében
öt magyar képzõmûvész munkái láthatók
az év végéig Franciaországban, a Villeneuve d’
Ascq-i Musée d’art moderne Lille Métropole, valamint a kortárs
média- és elõadómûvészet egyik legrangosabb
franciaországi mûhelyének számító
Tourcoing-i Fresnoy, Studio national des arts contemporains kiállítótereiben.
A két intézmény közösen vállalta a
bemutatót, kiállításaikat azonban nem csak a
térbeli távolság választja el egymástól.
Villeneuve d’Ascq-ban négy mûvész: Szépfalvi Ágnes,
Nemes Csaba, Ravasz András és Komoróczky Tamás
mûveit mutatják be, mégsem kifejezett csoportos kiállítás
született, sokkal inkább három (Szépfalvi és
Nemes mint Common Name szerepeltek), egymástól tartalmilag
és megjelenítésmódjukban is jól elkülöníthetõ
egyéni tárlat. A kiállítás címének
- magyar történetek - ugyan minden szava igaz (amennyiben a történet
szó elég sok mindenre ráhúzható), így
együtt mégis meglehetõsen kockázatmentes (legalább
alliterálna!), ami pedig az általa sugallt narratív
szándékot illeti, ez még önmagában nem teremt
egységet, az a többletjelentés, amit a közös
megjelenés ad a nézõnek, éppen az egymástól
való különbözésükben rejlik, abban, ahogy
a narrációt értelmezik, és ahogy minket értelmezéshez
segítenek. Szépfalvi Ágnes és Nemes Csaba La
main dans les nuages címû munkájában a legerõsebb
a történetmesélés igénye, egy olyan történeté,
amely egyszerre végtelenül személyes és általános,
emelkedett és közhelyszerû. Mindent megad azért,
hogy megközelíthetõ, érthetõ és átélhetõ
lehessen. A korábbi story-boardokhoz képest azonban némiképp
megváltozott a történet ritmusa. A térbe épített
labirintus intimebb környezetet teremt, lassabb képnézést
tesz lehetõvé, lehatároltsága miatt koncentráltabb
figyelmet kíván. A képek nem egységes méretûek,
az egészen apróktól a labirintus belsõ fülkéjének
teljes falát kitöltõig többféle méret
váltakozik, és ez a történet belsõ ritmusához
újabb réteget illeszt. Folyamatosan változik a kommentáló
feliratok "hangja” is. A meghatározhatatlan elbeszélõ
rendre keveredik a mûvészek személyes megszólalásaival,
amelyekkel saját történetüket kommentálják.
A képeken megjelenõ világ a szó szoros értelmében
a sajátjuk, itt nincsenek fiktív szereplõk, kitalált
eseménysor. A mû teljes egészében a helyszínen
készült a mûvészek többhetes, a kiállítást
megelõzõ rezidenciája alatt. A tengerpart, a kert, a
mûteremlakás, a múzeum belsõ terei mind olyan
helyszínek, melyek az õ történetükkel, a bennük
zajló történettel a valóságban is összefonódtak.
Talán ezért is tartom megkapónak azt a néhány
képkockát, melyeken az utazás és az utazás
érlelte gondolatok mögül kinéznek a szerzõk,
csendet kérnek, majd megköszönik azt, reflektálnak
az addigiakra, és elbúcsúznak. Egyszerre szereplõk
és mesélõk, bölcsen távolságtartóak
és kiszolgáltatottak. Olyanok, mint a régi komédiások,
akik betessékelik sátrukba a hezitáló látogatót,
és meghajolnak az elõadás végén.
|
||||
Amíg a Common Name esetében az alkotók megjelenése
a képeken szándékolt és nyilvánvaló,
addig Ravasz András munkáin éppen e jelenlét
problematizálódik. A Transylvanian Transfer címû
új light-box sorozat mindegyikén õ maga látható,
ez azonban a látogató felé nincs jelezve, s ugyan nem
rejtõzködik, a nézõnek mégis idõbe
telik a felismerés, mely inkább a képek különös
hangulata által sugallt. A sorozat kohéziós ereje az
idõtlenségben, a meditatív helyzetekben, a külvilág
hangsúlyozott kizárásában rejlik: állóképek
lassan hömpölygõ képzelt történetekbõl,
amelyekben az idõ nem hétköznapi tapasztalatainknak megfelelõen
halad. A képek némelyikének alapja talált fotó,
amelyeken a mûvész az egyik szereplõ arcát a magáéval
helyettesítette, vagy saját figuráját illesztette
a képbe, és ezzel keresztezte az eredeti, számunkra
ismeretlen történetet a sajátjával, hogy belakhassa
a fotókon látható, keleties vagy éppen nomád
világot. A címben jelölt transfer így magukban
a képekben valósul meg: átlépés egyik
történetbõl, kultúrából, szerepbõl
a másikba. A digitális technikával létrehozott
poetikus hangulatú mûvek alkotási módszere folytatódik
a fikciós történetben, melyet a Masaki Blend 2000 óriásprintjein
már láthattunk, s amelyben egy általa különlegesen
respektált személy segédjévé és
majdani szellemi örököséve "változik át”.
|
||||
A 200 % dB video-loopon egy öregasszony (manó vagy jótündér) erdei farönkön ülve hallgatja táskarádióját, láthatóan teljesen átadva magát a zenének, a rádiót a füléhez szorítva a zene ütemére ringatódzik. A videón egy DJ Palotai által mixelt elektronikus zenei montázs hallható, és mintha csak a látomásszerû öregasszony is azt hallgatná, mozgásának ritmusa és a zene találkozik, ám úgy tûnik, a hangok maguk mögé utasítják a képet, megfordul a szokásos hierarchia: nem a zene festi alá a képeket, hanem mintha azok vennék fel a zene ritmusát. A video-loop beépül a zenei alapritmusba... Komoróczky Tamás a Velencei Biennáléra készült OCD-nek ehhez a térhez idomított változatával szerepelt. Az installálás eltérõ módja - az, hogy a videók a termen belül egy külön boxban, a velencei monitordömping helyett egyetlen, teljes falat betöltõ projekcióként láthatóak - jót tett a mûnek, összefogottabbnak, egységesebbnek hatott, a dekoratív tapétázott felületek is jobban érvényesültek, és nem gyengült kapcsolatuk a videókkal. A filmek kényszerképzetekkel megvert szereplõit
nézve mindenki ráismerhet a sajátjaira. Tudományosan
körített, hétköznapi morbid történetek
ezek az áldokumentarizmus és a burleszk között. Nem
lehet õket komolyan venni - aki ezzel próbálkozik, annak
nagyon rossz lehet -, de ez a felismerés nem adja könnyen magát,
legalábbis idõ és/vagy némi humorérzék
szükségeltetik hozzá. Ironikus és önironikus,
néhol egyenesen blõd, de ébren tartja a nézõ
érdeklõdését - aki lelkiismereti okokból
nem fordul ki az elsõ percben, az bizonyosan végignézi.
Neurotikus napjaink vizuális morzsái a tapétán
szemkápráztatóan megsokszorozva a kényszeres
ismétlés és az öngyógyító
varázsigék analógiáját sugalmazzák.
|
||||
A digitális képvilág újrakevert szegmensei ebben a struktúrában csupán alibiként felhasznált látványelemek - legtöbbjük sosem volt más. Amit itt látunk, az nem a feldolgoztatatlan képáradatot produkáló világunk kritikája, hanem éppen ellenkezõleg: a technokultúra munkamódszerét tematizálva annak, a szó mindkét értelmében, mintaszerûvé tétele. Csörgõ Attila alkimistához méltó aszkézisban hozta létre új produktumát a Fresnoy falai között. Rezidenciája végén régebbi munkái mellet négy, posztamensen elhelyezett, belülrõl megvilágított áttetszõ félgömböt mutatott be, melyeken azt a látványt szemlélhetjük felülrõl, amelyet egyébként felfelé és körbe nézve láthatunk. Sajátos találkozása ez a fényképezésnek és a földgömbnek. A látvány pozitív lenyomatként rögzített képét úgy képzelhetjük el, mintha a mûvész a horizont feletti világot a földalattiba vetítette volna, majd mindezt megfordítva és átdimenzionálva, mintegy a látható világot modellé alakítva tárná elénk. Mindehhez elméletben egyszerû, ámde mechanikailag bonyolult, folyamatosan "fényképezõ rendszert” kellett építenie, melynek elemei a camera obscura és a szkenner keresztezésébõl jöttek létre. Az emulzióval érzékenyített transzparens
plexi-félgömb belsõ felületét egy általa
szerkesztett fényképezõgép pásztázta
végig a felette elterülõ, jóval nagyobb félgömb
leképezésével.
|
||||
A készülék az ezekbõl összeálló képzeletbeli gömb középpontjában rögzítve, a horizontális és vertikális sík között 90 fokban, illetve saját tengelye körül 360 fokos szögben elfordulva rögzítette a lencséje által látottakat. Miután a diafilmet helyettesítõ félgömb-emulzió a lencséhez képest más idõben forgott, a vetített kép spirális alakban - ez amúgy az univerzum alapvetõ alakzata - jelent meg a gömbbelsõben. Ezt a bizonyára nehezen követhetõ eljárást úgy realizálni, hogy közben a lencse által folyamatosan közvetített kis téglalap alakú képek a spirál mentén pontosan összeillesztõdve egy hézagok nélküli egészet alkossanak - ez bizony nem könnyû feladat, különösen, ha arra gondolunk, hogy a felvétel alatt folyamatosan változó fényviszonyok miatt a rendszer elemeinek mozgatását (praktikusan az expozíciós idõt) állandóan korrigálni kellett. Bár a mechanikai és fotótechnikai feladatot sikerült maradéktalanul megoldani, komoly nehézségek adódtak az emulziónak a csúszós felülethez való rögzítése során. Hétköznapian szólva: az anyag megpróbálta érvényesíteni akaratát a szellem felett, amikor a fényérzékeny hártya nem a felhordáskor, hanem a hosszadalmas (néha több órás) exponálás után, fixáláskor vált le a hordozóról. Az alkotási folyamat bizonyos fázisainak többszöri újrakezdése, a nem leplezett kísérleti jelleg különösen emberléptékû és szerethetõ mûvet teremtett. Az alkimista története tovább folytatódik... |